翻訳ソフト


| | トラックバック(0)

自動翻訳サービスを行っているインターネット上のサイトはたくさんあることをご紹介しました。これらはインターネットのサーバー上で動作するもので、こちらのパソコンからはそのサーバーにアクセスしているだけです。確かにインターネット環境があるところであればどこでも使えるので便利なのですが、同時にインターネット環境がないところでは使えません。これらの自動翻訳機能を自分のパソコンに持たせることが出来ればさらに便利ですが、そんなことは可能なのでしょうか。
それを解決してくれるのが翻訳ソフトです。まず、ここで順序を整理しておきたいのですが、自動翻訳の仕組みはこのような翻訳ソフトが初めに開発されました。インターネット上にある翻訳サービスはそれをインターネット上で行えるように応用したものです。翻訳ソフトというのはインターネットが登場するはるか前から存在していたのです。
その長い歴史を経て、現在でも翻訳ソフトはかなり良いものがたくさん売られています。そんな中でも不動の首位を守り続けているのが「コリャ英和!」というシリーズです。「こりゃええわ」という言葉をもじっているので英和と名前がついていますが、「コリャ英和!」は英語と日本語だけを翻訳するソフトではありません。もちろん最初はそうだったんですが、現在では日本語、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、韓国語、ロシア語、中国語を網羅しています。これらの言語を相互に翻訳できる優れものです。価格は13000円くらいですので、翻訳の必要性が高い人にとってはかなりお値打ちだと思います。他のソフトが日本語と英語の翻訳だけでも2万円以上していることを考えてもこのシリーズが独走していることが分かります。
筆者も実際に調べてみて翻訳ソフトは「コリャ英和!」が13000円前後であるのが最安値です。それ以外は数万円から、高いものだと8万円ほどするものもありました。意外に高いというのが筆者の印象ですが、お金を掛けなくても翻訳ソフトを導入する方法はちゃんとあります。
それを可能にするのがフリーの翻訳ソフトです。これらのソフトは無料で配布されており、それをインストールすることによりパソコンに翻訳機能を追加することが出来ます。無料の翻訳ソフトとしては有名な「Yamato英和」と「iTranslater」をご紹介します。
まずは「Yamato英和」。これは日本語と英語のみの翻訳ソフトですが、動作が軽いことやインターネット環境が必要ないことなどでプロの翻訳家にも人気があります。「iTranslator」は10カ国語を相互翻訳できる高機能ソフトですが、動作にインターネット環境を必要とします。

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 翻訳ソフト

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://itosui.com/mt41open/mt-tb.cgi/216

このブログ記事について

このページは、isが2008年2月28日 17:33に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「自動翻訳と翻訳の仕事」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

Powered by Movable Type 4.1